imaginary family values presents
a blog that reclines to the left
Warning: This has been migrated from an earlier blog server. Links, images, and styles from postings before 2018 may be funky.
We’ve been very very good parents, so our children let us go out a date last week, and we saw the Narnia movie.
Jen has already posted her own review. My disorganized comments:
P.S.: Speaking of the Narnia series, Andrew Rilstone has an interesting essay defending Lewis’s much-commented-on portrayal of Susan in The Last Battle.
Whenever I read a story like this, I suspect the problem started when some Anglo authority figure learned to his surprise that “chinga tu madre” is not Spanish for “yes, boss”.
via Kevin Drum
Do you think the old custom of using the wedding-night bedsheet to attest to a bride’s virginity (cf. Deuteronomy 22:13–19*) is kind of, umm, tacky?
Start by explaining the “covenant” part of the equation. Begin with, “Sue, thank you for this evening. It is one we both will always treasure. I want to commemorate this day and our covenant with this.” Then open the jewelry box and let the gold do the talking for just a moment. Then say, “This locket is handmade from precious metal – just the way God made you. This locket and what it stands for is the sentinel of your heart. Here’s why: from this day forward you will wear this locket as often as you wish. It will send the statement that you are waiting for your husband. It is more than that though, Sue. It has a lock on it. It can only be opened with this key. I will guard the key until your wedding. On that day, I will present the key to my little girl’s heart to your husband. He will take the key and open the locket, the only one ever to do so.”
This is why we need sex education in the public schools. Sue is going to walk away from that conversation thinking that babies are made through open-heart surgery.
*Best. Aufruf. Parsha. EVAR.
When Joseph Hanas was pled guilty to marijuana possession, the judge placed him in a special rehab program, run by a Pentecostal church. The Detroit News tells what happened next:
Hanas said the program did not offer drug treatment or counseling, nor did it have any organized program other than reading the Bible and attending Pentecostal services.
He said his rosary and prayer book was taken from him and his religion was denounced as “witchcraft.” Hanas said he was told his only chance of avoiding prison and a felony record was to convert to the Pentecostal faith.
Hanas is suing to have his conviction set aside, and the ACLU is helping him out.
Since the plaintiff is a Catholic who is protesting a state-funded coercive conversion to a Protestant faith—they used to fight wars over this kind of thing—you might think that the Catholic League for Religious and Civil Rights, “the nation’s largest Catholic civil rights organization”, would take an interest. Let’s see what the most recent stories on their news page are:
People of faith who feel confined by the “wall of separation” between church and state should contemplate this case, and recall the warning in the voice of Sir Thomas More, patron saint of lawyers, in A Man for All Seasons:
This country is planted thick with laws from coast to coast, man’s laws not God’s, and if you cut them down—and you’re just the man to do it—do you really think that you could stand upright in the winds that would blow then? Yes, I’d give the devil the benefit of the law, for my own safety’s sake.
After close examination of a schema for one of our company’s internal databases, I was moved to call it “an abomination unto Codd”.
And Reuters spake unto the Internet, saying:
A German Protestant youth group has put together a 2006 calendar with 12 staged photos depicting erotic scenes from the Bible, including a bare-breasted Delilah cutting Samson’s hair and a nude Eve offering an apple….
Anne Rohmer, 21, poses on a doorstep in garters and stockings as the prostitute Rahab, who is mentioned in both New and Old Testaments. “We wanted to represent the Bible in a different way and to interest young people,” she told Reuters.
“Anyway, it doesn’t say anywhere in the Bible that you are forbidden to show yourself nude.”
(Well, there is Paul’s remark in 1 Corinthians 11:5–15 about women covering their hair. But even among Christian fundamentalists who keep their bodies covered below the neckline, not very many people take this instruction literally.)
This looks like the perfect Christmas present for your favorite televangelist. Maybe send it bundled with a copy of The Harlot by the Side of the Road.
Rabbi [sic] Aryeh Spero, envisioning a dystopian future America in which saying “Christmas” is outlawed:
“Some of the people who stood up against the ACLU,” I continued, “were called Conservatives. In those days, you weren’t welcomed in ‘progressive’ circles if you were a Conservative. You didn’t get those high-paying jobs in the media, Hollywood, or in the University. In fact, if they knew you were Conservative, you could even lose your job—and, if you wanted to keep your job, you had to undergo diversity training at Sensitivity Sessions and mouth the appropriate platitudes and apologies, even against your own conscience.”
The Associated Press, describing the present America:
A University of Kansas religion professor apologized for an e-mail that referred to religious conservatives as “fundies” and said a course describing intelligent design as mythology would be a “nice slap in their big fat face.”
In a written apology Monday, Paul Mirecki, chairman of the university’s Religious Studies Department, said he would teach the planned class “as a serious academic subject and in an manner that respects all points of view.”
The department faculty approved the course Monday but changed its title. The course, originally called “Special Topics in Religion: Intelligent Design, Creationisms and other Religious Mythologies,” will instead be called “Intelligent Design and Creationism.”
The backlash against religion-neutral holiday greetings simply astounds me. Contrast: During the spring, I don’t see random strangers wishing me a happy Passover, or asking my child what present he’s hoping to get in exchange for the afikoman. Despite this inattention, two-thirds of Jews attend Passover sedarim. But if you suggest that it’s not appropriate to say “Merry Christmas” to your heathen customers, the wingnuts whine about the Atheist Inquisition coming to town. Of course, if the wingnuts weren’t gnashing their teeth over this imagined insult to their faith, they might notice that God’s Own Party lost interest in some of their particular concerns (Federal Marriage Amendment? What’s that?) as soon as it was safely re-elected, or that some of God’s Own Politicians need to review Deuteronomy 16:19.
P.S.: No, Virginia, it really is not appropriate to say “Merry Christmas” to someone who will not be celebrating it, and I don’t care how many other Jews tell you it’s OK. It’s like being introduced to someone named “Michael” and calling him “Mike”, without bothering to find out if he actually uses that nickname. It’s like assuming that every pregnant woman you meet would just love to hear your advice about what she should be eating and drinking.
Spero column via Pharyngula
I know I’m just projecting the values of my own community of religious fanatics (and I mean that in the nicest possible way) onto a community of people who are fanatics about a completely different religion, but I can’t look at pictures like this without thinking “If you’re so religious, shouldn’t you be covering your elbows? Not to mention your midriff?”
(See also Matthew 6:6. Ahem.)
The Kiddush for Friday night contains the sentence “כי הוא יום תחילה למקראי קודש זכר ליציאת מצריים”. Artscroll translates this as “For that day is the prologue to the holy convocations, a memorial of the Exodus from Egypt”.
I hear you scratching your head and saying, “What does Shabbat have to do with the Exodus?” Fortunately, according to the Artscroll footnote, Nachmanides had the same question, and he explained that Shabbat, representing God’s creation, is “the backdrop of the Exodus”, God’s demonstration of His ability to intervene in nature.
However, the Nevarech bentscher translates the same sentence as “a day preceding even those sacred occasions commemorating the departure from Egypt”, which moots the whole question. All the translator did to reach that interpretation is to rearrange the parse tree a little bit—treating זכר ליציאת מצריים as a modifier to מקראי קודש rather than to יום. And I don’t see anything in the phrasing or the punctuation to prove that one of these parse trees is better than the other. (Lojban enthusiasts, please take note.) This is somewhat forced, since מקראי קודש is plural and זכר ליציאת מצריים is singular. Maybe the translators know a loophole in the grammar that I don’t; can you treat the מקראי as some sort of collective that takes a singular modifier?
But every other Kiddush translation I’ve seen interprets the sentence the way Artscroll does. So if the Nevarech translation is consistent with the Hebrew text and makes more sense, why don’t any other translators parse it that way?
If the Russian roulette is too slow-moving for your taste, perhaps you’d like to play Bosnian roulette. All you need is a grenade and a death wish.
via arib
I learned a new word today: onomastics, the study of proper names.
Since my job involves maintaining and improving massive lists of proper names (the names of geographic locations, and the names of things that might get confused with geographic locations), I guess I’m a professional onomast.
So there’s this engineer turned patent lawyer, a devotee of Ayn Rand who “occasionally dabble[s] in fiction”. Realizing that he has no talent for telling stories, he concludes that his true genius is for coming up with plot lines for stories that other people can tell.
Copyright law, the system that has satisfied other literary creators for the past few centuries, would not give this brilliant young man his just reward. Even if he copyrighted a story with one of his brilliant plots, someone else with mere storytelling talent could write another book with essentially the same plot, change enough details to avoid violating the copyright, and walk off with millions.
Fortunately, our hero has a solution: patent his plot! Applying his crackerjack legal talents, he writes an essay arguing that patentable plots is a logical application of recent precedents in American patent law. Furthermore, he argues, if such patents are granted, the change in the law “will spur an array of never-seen-before, never-experienced-before, intellectually inspiring forms of entertainment”, perhaps involving novel combinations of genetically engineered bacteria, one-click commerce, and a pony.
(OK, at this point, I’m having trouble figuring out how to get my readers to suspend their disbelief, even for a parody like this. A patentable process is supposed to be not only original and non-obvious, but useful. Even if you think software patents are a blight on the American legal system, it’s hard to deny that, say, public-key encryption [US Patent 4,405,829] is useful. But how is a patent examiner supposed to distinguish a useful plot from a non-useful one?)
Putting his application fees where is mouth is, our hero applies for a patent on “A process of relaying a story having a timeline and a unique plot involving characters comprises: indicating a character’s desire at a first time in the timeline for at least one of the following: a) to remain asleep or unconscious until a particular event occurs; and b) to forget or be substantially unable to recall substantially all events during the time period from the first time until a particular event occurs; indicating the character’s substantial inability at a time after the occurrence of the particular event to recall substantially all events during the time period from the first time to the occurrence of the particular event; and indicating that during the time period the character was an active participant in a plurality of events.”
(If you have trouble substantially recalling the sentence you just read, don’t worry. I’ll rewrite it in the next draft.)
I’m not yet sure how this story should end. The options I can think of so far are:
I’m on a committee to revise our synagogue by-laws. We have been asked to pay special attention to the procedure for hiring a rabbi, since our current by-laws say very little about what to do, but the whole document is up for amendment.
If you, Gentle Reader, belong to a synagogue (other than, ahem, mine) and can point me to a copy of its by-laws, I would appreciate it. If your shul is sufficiently down with Robert’s Rules to have standing rules of order or other by-law-like regulations, I’d like to see those, too. And if you have enough experience with lay synagogue administration to have some insights into what works and what doesn’t in a set of by-laws, that would be really useful.
(If you do belong to my shul, you’re probably blinking and saying to yourself, “By-laws? We’re organized enough to have by-laws?”)
adTHANKSvance.
First there was the nicotine patch, then there was nicotine gum, and now… nicotine beer. It’s being produced by a German company; the authors of the Reinheitsgebot must be spinning in their graves.
If this product makes it easier for nicotine addicts to tolerate no-smoking-in-restaurants laws, I suppose it’s a Good Thing. But what’s next? Tobacco Flakes breakfast cereal?
Mark Kleiman and the Anonymous Liberal are asking Democrats to insist on a no-pardons pledge from President Bush. They don’t go far enough. What, after all, is a pledge from this President worth?
We need some spiny jellyfish to introduce a constitutional amendment, something like this:
Let the Republicans try to explain to their constituents why passing this amendment would not be in the best interests of the country. Please.